Les citations sont extraites des interviews qu'Orlando a donné à la presse étrangère et vous trouverez la majorité d'entre elles dans la section Articles.
INTERVIEWS DIVERSES
Première de "The Good Doctor" Tribeca Film Festival, 22 avril 2011 :
(A propos de la naissance de son fils) "Everything you know, all the things that you thought were important, drift into the background," Bloom, 34, said. "And even things that were important really come to the fore and he's one of them."Aol, 4 juillet 2006 :
Orlando Bloom, on how his mother worries over tabloid reports : "I'm like, 'Mom. Who do you believe? Someone who talks rubbish or your son who is 29 years old and you've known since he was born and who you brought into the world?' ... She believes the rubbish."
Orlando, à propos des inquiétudes de sa maman concernant les ragots des tabloïds : "Je lui dis 'Maman, qui préfères-tu croire ? Quelqu'un qui colporte des ragots ou ton fils de 29 ans que tu connais depuis qu'il est né et que tu as mis au monde ?' ... Elle croit les ragots."Metro, 9 juin 2006 :
"I got my break on British TV and I am proud of that. It was not Hollywood that discovered me."
"J'ai fait mes débuts à la télé britannique et j'en suis fier. Ce n'est pas Hollywood qui m'a découvert."When I'm not working, I prefer to sit and do nothing. The simple things suddenly become more enjoyable.
"Les jours où je ne travaille pas, j'aime m'asseoir et ne rien faire. Les choses simples deviennent tout à coup plus agréables."Rollingstone, 15 mai 2005 :
"If life isn't about humanity, then tell me what it's about, because I'd love to know. Money and power aren't what life is about. It can't be."
"Si la vie ne concerne pas l'humanité, alors dites-moi ce qu'elle concerne, car j'aimerais vraiment bien le savoir. La vie, ce n'est pas l'argent et le pouvoir. Cela ne peut être."Vlife, 25 février 2005 :
"I am going to the Oscars this year in a [Toyota] Prius," Bloom says. "Anything I can do to bring awareness to the environment and to the fact that we need to decrease the greenhouse-gas emissions, I will do. I love the environment. I grew up in the countryside. I want my kids one day to enjoy the same environment and their kids to enjoy the same environment."M, juin 2004 :
"So what is a regular life anyway ? Whatever happens in life is fine. Just trust in that."UK Telegraph 15 mai 2004 :
"Being happy is my great goal. But I don't know if you can be happy when you're 27. You're just figuring it all out, aren't you? Happiness is what I'm striving for and I'm definitely on the right path. I'm really grateful for the opportunities I've had, but happiness is my big goal. If you are happy with work, it definitely helps. And if you are happy in love, it definitely helps. But if you are not happy with who you are, then you aren't there yet."
"Mon but, c'est d'être heureux. Mais je ne sais pas si vous pouvez être heureux à 27 ans. Vous essayez juste de tout solutionner, n'est-ce pas ? Le bonheur, c'est ce que j'essaie d'obtenir et je suis certainement sur le bon chemin. Je suis très reconnaissant pour toutes les opportunités que j'ai, mais le bonheur, c'est mon grand objectif. Si vous êtes heureux dans votre travail, ça aide certainement. Si vous êtes heureux en amour, ça aide certainement. Mais si vous n'êtes pas heureux de qui vous êtes, alors vous n'avez pas encore atteint votre but."In Style :
"lies. When someone lies, it just brings everyone down. It's a shame when people feel they need to do so."
"Les mensonges. Quand quelqu'un ment, cela abat tout le monde. Dommage que certaines personnes ressentent le besoin de se comporter ainsi."The Face :
"I've had enough of being the cool-clean shaven elf ; the cool, wholesome pirate slayer. Do I want to be a pin-up ? Do I want to just be a poster boy ? No I fucking don't !"
"J'en avais marre d'être l'Elfe propre et rasé-de-près ; le pirate qui garde son sang-froid. Est-ce que j'ai envie d'être un pin-up boy ? De n'être qu'un gars sur les posters ? Putain non !""I'm rather accident-prone, I have to admit. I've broken my back, my ribs, my nose, both my legs, my arm, my wrist, a finger and a toe and cracked my skull three times."
"Je suis plutôt sujet aux accidents, je dois l'admettre. Je me suis cassé le dos, les côtes, le nez, les deux jambes, un bras, un poignet, un doigt et un orteil et ouvert le crâne trois fois.""I broke my back. I fell out of a window... some friends had a roof terrace on the landing before their apartment, and I fell off the drain pipe. It gave way, actually, and I fell three floors. I was told I might not walk again. So, for about four days, I was contemplating that as a serious part of reality. Then they operated, and I walked out of the hospital in about twelve days."
"Je me suis cassé le dos. Je suis tombé d'une fenêtre...Des amis avaient une terrasse sur le toit à l'étage avant leur appartement et je suis tombé de la gouttière. Elle a cédé et j'ai fait une chute de trois étages. On m'a dit que je ne pourrais pas remarcher. Alors, pendant quatre jours, j'ai dû envisager sérieusement cette possibilité. Puis ils m'ont opéré, et je suis sorti de l'hôpital en marchant douze jours après."The Face :
"I fell three floors, landed in between some bins and broke my back. Fucking awful. Imagine having four nurses to move you, wash you, do everything for you. You lose all your dignity. My mum was so distraught. That accident took me to a dark place."
"Je suis tombé de trois étages, aterrissant entre des poubelles et je me suis brisé le dos. Absolument horrible. Imaginez vous avec quatre infirmières pour vous bouger, vous laver, pour tout faire à votre place. Vous perdez toute dignité. Ma maman était si bouleversée. Cet accident m'a amené du côté sombre.""You have to be quite serious about tattoos, they're there forever."
"Il faut être sérieux avec les tatouages, quand on en a ils sont là pour toujours.""I'm in love with love. It's heavenly when you're falling for someone and you can't stop thinking about her."
"J'aime l'amour. C'est divin de tomber amoureux de quelqu'un et de ne pas pouvoir s'empêcher de penser tout le temps à cette personne.""Aged nine, I had this girlfriend, and we used to have running races in the park to see who would be her boyfriend for the day. I wanted to be like Superman and fly in and rescue her. Once I realised Superman was an actor, I thought, "That's for me." I got into acting for the women."
"A neuf ans, j'avais une petite amie et on avait l'habitude d'organiser des courses dans le parc pour savoir qui serait son petit ami du jour. Je voulais être comme Superman et voler à son secours. Quand j'ai réalisé que Superman était un acteur, je me suis dit, 'C'est pour moi'. Je suis devenu acteur pour les femmes."
"I don't care much about the money at all. Frankly, if I get the chance to kiss someone in a movie, they wouldn't need to pay me at all."
"Je ne me préoccupe pas du tout de l'argent. Franchement, si j'avais la chance d'embrasser quelqu'un dans un film, ils n'auraient pas du tout besoin de me payer."
A PROPOS DE TROY (TROIE)
Entertainment Weekly, 14 mai 2004 :
Orlando about Paris: "If you're faced with life and love or death and honor, what would you do? Everyone would like to say death and honor - at least as a guy - but Paris chooses love and life. It's an intimidating thing, to make an audience understand what you're doing - so they don't completely loathe you."
Orlando au sujet de Pâris : "Si vous deviez choisir entre la vie et l'amour ou la mort et l'honneur, que feriez-vous ? Tout le monde aimerait répondre la mort et l'honneur - du moins en tant qu'homme - mais Pâris choisit l'amour et la vie. C'est une chose intimidante que de faire comprendre au public ce que vous faites - de manière à ce qu'il ne vous déteste pas."
A PROPOS DU TOURNAGE DE LORD OF THE RINGS (LE SEIGNEUR DES ANNEAUX)
"I will take Legolas, and this experience in New Zealand, wherever I go. The beautiful thing about being an actor is every character you embrace, when you move on, you take part of the character with you."
"Partout où j'irais, j'emmenerai Legolas et cette expérience en Nouvelle Zélande avec moi. Ce qu'il y a de merveilleux quand vous êtes acteur, c'est que lorsque vous partez, vous emmenez avec vous une partie du personnage que vous avez incarné.""On Rings, if you were short you were cast as a Hobbit, and if you were tall you were cast as a human, and if you were kind of weird and mousy looking, you were cast as an elf."
"Pour le Seigneur des Anneaux, si vous étiez petit, on vous donnait un rôle de Hobbit, si vous étiez grand, on vous donnait un rôle d'Humain, et si vous aviez l'air bizarre et réservé, on vous donnait un rôle d'Elfe.""Legolas doesn't speak a lot - he prefers to let his actions speak for him. Legolas' moves are smooth and elegant, like a cat. You know how cats can jump and land steadily on their paws? That's what I'm trying to do. There's a strength in that, but it's very balletic. It's also bloody hard to do without falling over!"
"Legolas ne parle pas beaucoup - il préfère laisser ses actions parler pour lui. Ses gestes sont fluides et élégants, comme ceux d'un chat. Vous savez comment les chats peuvent sauter et aterrir fermement sur leurs pattes ? C'est ce que j'essaye de faire. Cela demande de la force, mais c'est aussi plein de grâce. C'est aussi extrêmement difficile à faire sans tomber!""When I think of Legolas, I think of a cat. You know how a cat will hop up on a table and just suddenly stop with no forward motion, staying absolutely still and alert? Cats never look stiff or heavy, they are graceful and poised, but always switched-on. That's Legolas."
"Quand je pense à Legolas, je pense à un chat. Vous savez comment un chat est capable de sauter sur une table et de s'arrêter brusquement sans un mouvement de plus, restant absolument calme et alerte? Les chats ne sont jamais raides ou lourds, ils sont gracieux et en équilibre, mais toujours aux aguets. Voilà Legolas.""Vig used to call me 'elf boy', and I'd call him 'filthy human'. As an Elf, I never got a scratch on me, never got dirty. And Vig would come out with blood and sweat all over him. And he'd say to me, 'Oh, go manicure your nails."
Vig m'avait surnommé "petit Elfe" et je l'appelais "l'humain crasseux". En tant qu' Elfe, je n'avais jamais une égratignure, je ne me salissais jamais. Vig arrivait couvert de sang et de sueur et me disait "Va donc te faire faire une manucure !""We have these digs at each other. Viggo will go on about Elves and how they're always doing their nails and brushing their long, blonde hair, and being all prissy. And I just say: Well, at least I'm going to live forever! Got that? liVE FOREVER!"
"On se titillait l'un l'autre. Viggo continuait sur les Elfes en se moquant de les voir sans arrêt se faire les ongles, brosser leur longs cheveux blonds, et être si bégueules. Et je lui répondais : Et bien, moi au moins je vais vivre éternellement ! Tu piges ? Eternellement !""I think I'm very unrecognizable because obviously I have dark hair and dark eyes and olive complexion, whereas in Lord of the Rings I had long blond hair and blue eyes and pale complexion."
"Je pense que je suis difficilement reconnaissable parce que je suis brun, j'ai les yeux foncés et le teint olivâtre alors que dans "Le Seigneur des Anneaux" j'ai de longs cheveux blonds, les yeux bleus et le teint clair."Telegraph Magazine :
"Liv Tyler, who plays Elrond's daughter, Arwen Undómiel, became a very close friend of mine, but I was quite indimidated by her at first. Before filming had started, I was sitting in the hair and makeup trailer having my hairline raised for the wig. As it was being shaved back, liv came and sat next to me for her wig fitting. We had met only once, the night before, and I was obviously a bit in awe of her. I turned and asked her what she thought of my new hairline. She replied that it was 'kinda cute', but suggested that I would look better with the sides totally shaved off. Obviously I was going to do anything liv Tyler told me to do and, before I knew it, I had a Mohawk!"
Liv Tyler, qui joue la fille d'Elrond, Arwen Undómiel, est devenue une amie très proche, mais au début elle m'intimidait beaucoup. Avant que le tournage ne commence, j'étais assis dans la caravane de coiffure et de maquillage et on me dégageait la naissance des cheveux pour mettre la perruque. Alors qu'on était en train de me raser, Liv est arrivée et s'est assise près de moi pour la pose de sa perruque. Nous nous étions rencontré qu'une seule fois, la nuit d'avant, et j'étais évidemment un peu intimidé. Je me suis tourné et je lui ai demandé ce qu'elle pensait de ma nouvelle tonsure. Elle m'a répondu que c'était 'plutôt mignon', mais a suggéré que ce serait mieux avec les côtés complètement rasés. J'étais évidemment prêt à faire tout ce que liv Tyler me dirait et avant même d'y penser, je me suis retrouvé avec une coiffure de Mohican !"As for Legolas, he has seen the world. He is incredibly experienced in many ways. Mind you, so he should be - after all, he is 2,931 years old!"
"Quant à Legolas, il a vu le monde. Il est incroyablement expérimenté de multiples façons. Après tout, il a 2.931 ans!""We were doing this scene with 30 horses lined up. We had to shoot, like, five takes. We had to ride up over this mound and down into a gully; and then there were rocks and a sheer drop. Well, horses are pack animals, man. And when that many horses get going, they're really going. On the last take, the director said, 'Now imagine the Orcs [ogre-like monsters] coming up from behind.' So I had my bow up, but the horses just weren't going to stop. Gimli fell, he landed on top of me, and I landed on a rock. I cracked a rib and Vig cracked his tooth."
"On tournait cette scène avec 30 chevaux alignés. Nous avions à faire 5 prises. Nous avions à grimper cette colline et à redescendre dans une ravine ; et puis il y avait des rochers et une descente abrupte. Les chevaux sont des animaux de groupe. Et quand autant de chevaux vont, ils y vont vraiment. A la dernière prise, le réalisateur nous a dit, 'maintenant imaginez les Orques qui arrivent par derrière.' J'ai préparé mon arc, mais les chevaux n'ont pas voulu s'arrêter. Gimli est tombé, il a atterri sur moi et moi sur un rocher. Je me suis cassé une côte et Vig s'est cassé une dent."About his tattoo : "We don't want to show it if we don't have to, we rather like to keep it amongst the nine of us in a way, it's our own personal thing. It was designed by [conceptual artist] Alan Lee. I took Sean Bean down to a tattoo parlor in New Zealand when we got ours. So we got this [done] downtown. There were nine of us, nine tattoos. But maybe [New line Cinema Exec. Producer] Mark Ordesky will get one - he was number 10 !"
Au sujet de son tatouage : "Nous ne voulons pas le montrer si nous n'avons pas à le faire, nous préférons plutôt le garder parmi nous les neuf [de la communauté], d'une certaine façon c'est une chose qui nous est personnelle. Il a été dessiné par Alan Lee. J'ai emmené Sean Bean dans un salon de tatouage en Nouvelle Zélande quand nous avons fait faire le nôtre. Nous l'avons fait faire en ville. Nous étions neuf, neuf tatouages. Mais peut-être que Mark Ordesky [Producteur exécutif de chez New line Cinema] va s'en faire faire un - c'était le numéro 10 !""It was quite amusing to see the cast on a night off in Wellington. The Hobbits would be picking their feet, and the Elves would be picking their ears."
"Ce serait amusant de voir les acteurs du film sortir en soirée à Wellington. Les Hobbits mettraient leurs pieds, et les Elfes leurs oreilles.""Peter had up to 10 units going at one time, it was ridiculous. You could have done a shot for the third movie in the morning and a shot for the first movie in the afternoon. Keeping on top of everything was like juggling balls, it was like a nightmare in terms of keeping it all in your head. And multiply that by a hundred for Peter."
"Peter a eu jusqu'à 10 unités de tournage en même temps, c'était dingue. Vous pouviez avoir tourné une scène du troisième film le matin et une du premier film l'après-midi. Garder le contrôle de tout, c'était comme jongler, c'était un cauchemar pour tout garder en tête.""I had to train pretty extensively to get fluidity and the kind of grace and ease of movement that distinguishes an Elf. Training with the bow and arrow was a great way to find my character. I got pretty good. At the end, my archery instructor would throw a paper plate into the air, and I could nail it with an arrow."
"J'ai dû m'entraîner intensivement pour acquérir la fluidité, la grâce et l'aisance des gestes caractéristiques d'un Elfe. M'entraîner au tir à l'arc était une façon fantastique de trouver mon personnage. Je suis devenu très bon. A la fin, j'étais capable de transpercer les assiettes en papier que mon entraîneur lançait en l'air.""One day, I did the highest bungeejump in New Zealand. Five times in the space of half an hour! I knew the producers wouldn''t be too pleased about it so I only told them afterwards."
"Un jour, j'ai fait le saut à l'élastique le plus élevé de Nouvelle Zélande. Cinq fois en l'espace d'une demi-heure ! Je savais que les producteurs n'apprécieraient pas tellement donc je ne leur en ai parlé qu'après.""I felt that we needed to do something outside the movie just to keep us all sane. So I was like, 'Let's get motorbikes!' and the guys were like no, they weren't into that. Eventually I said, 'Let's buy surf boards.' I hadn't surfed before. We just walked to the beach with these brand new, sparkling boards and in our new little wetsuits. The other surfers were looking at us like we were idiots. And the water was freezing. But we ended up being quite good at it."
"J'avais le sentiment qu'il fallait qu'on fasse quelque chose en dehors du film pour décompresser. Je leur ai proposé de faire de la moto, ils ont refusé, ça ne leur disait rien. Je leur ai finalement proposé de faire du surf. Je n'en avais jamais fait auparavant. Nous sommes allés à la plage avec nos planches flambant neuf et nos nouvelles combinaisons. Les autres surfeurs nous regardaient comme si nous étions des idiots. L'eau était glaciale. Mais à la fin, nous étions plutôt doués."Elves see dwarves as these muddy creatures who steal from the earth without giving back. But Legolas and Gimli grow to respect one another's differences. They learn to rely on each other in battle - and to laugh together."
"Les Elfes considèrent les Nains comme des créatures boueuses qui prennent ce que la terre offre sans jamais rien rendre. Mais Legolas et Gimli vont peu à peu apprendre à respecter leurs différences, à compter l'un sur l'autre dans les batailles - et à rire ensemble."
A PROPOS DE BLACK HAWK DOWN (LA CHUTE DU FAUCON NOIR)
"My character breaks his back, and I had mentioned I had done that when I was up for the part," Bloom says. "Who knows why one actor gets a job and another doesn't? I think it was just good timing that I happened to be there and I had had that experience - I mean, I was lucky." (E! Online, January 2002)
"Mon personnage se brise le dos, et j'ai mentionné que ça m'était arrivé quand j'ai postulé pour le rôle", dit Bloom. "Qui sait pourquoi un acteur obtient le rôle plutôt qu'un autre ? Je pense que c'était le moment opportun, j'étais là et j'avais eu cette expérience - je veux dire que j'ai eu de la chance."
CE QU'ON PENSE DE LUI
Jeremy Irons (Empireonline.co.uk, 5 mai 2005)
I think because he hasn't been surrounded by the bullshit for a long time, because he's sort of new to the business, so to speak, he still has that humility. Maybe he'll always keep it; he's a lovely man. There's a sort of pureness to him. He's sort of like a young wine. I think if he manages his career well, he'll really be an interesting drink in 20 years time..."
"Je pense que parce que ça ne fait pas lontemps qu'il est entouré par ces conneries, parce qu'il est encore novice dans le métier, il a gardé cette humilité. Peut-être la gardera t-il toujours, c'est un homme charmant. Il y a une sorte de pureté en lui. Il est comme un jeune vin. S'il mène bien sa carrière, ce sera un vin intéressant à boire dans vingt ans..."Kelly Hu (People.com)
"He has the kind of eyes you just want to sink into"
"Il a le genre de regard dans lequel on voudrait se noyer".Aleen Keshishian (NY Daily News, 2 janvier 2005)
"When I met Orlando Bloom five years ago, I just knew. You can't take your eyes off him on screen."
"Quand j'ai rencontré Orlando il y a 5 ans, j'ai su. Vous ne pouvez pas détacher vos yeux de lui à l'écran."Kate Bosworth (People.com, 18 novembre 2004)
"He has a good heart, he's compassionate and has a great sense of humor"
"Il a bon coeur, il est compatissant et a un grand sens de l'humour."Sean Astin (Entertainment Weekly special Lord of The Rings issue, mai 2004) :
"The guy can't be photographed badly - he is a gorgeous specimen of the human form. Even with a Mohawk he looked gorgeous."
"On ne peut pas rater une photo avec ce type - c'est un magnifique specimen de l'espèce humaine. Il était beau même avec une crête de Mohican."GQ Online : Britains's 50 Best-Dressed Men Ever.
Number Five :Orlando Bloom, 2003.
He went up against Johnny Depp and won. He battled the Orcs and won. He was nominated GQ's Best Actor last year and won. That's style.
Gq Online : Les 50 britanniques les mieux habillés de tous les temps.
Il a été le rival de Johnny Depp et il a gagné. Il a combattu les Orques et il a gagné. Il a été nominé Meilleur Acteur par GQ Magazine l'année dernière et il a gagné. C'est ça la classe.Ecran Large, 4 mai 2005 : Ridley Scott et Orlando Bloom.
"J'ai connu Orlando Bloom sur le tournage de La chute du faucon noir où il joue le rôle d'un soldat de la première équipe qui manque la corde pour descendre en rappel de l'hélicoptère. Lorsque ce genre d'évènement survient sur le terrain, vous perdez non pas un mais quatre hommes en tout : celui qui tombe, deux autres qui le ramassent et le quatrième qui couvre ses camarades. Et malgré le tout petit rôle qu'il tient dans ce film, Orlando a fait des tonnes de recherches et n'a cessé de me questionner au point de me rendre dingue. C'est là que je l'ai remarqué car son sérieux, son désir d'être au plus proche de la vérité me sont restés à l'esprit.
A présent, il a 27 ans mais a néanmoins conservé cette innocence du jeune soldat qu'il interprétait alors. Ce qui ne veut pas dire pour autant qu'il soit naïf, bien au contraire, c'est quelqu'un de très intelligent. Lorsqu'il a fallu choisir quel acteur pourrait interpréter le rôle de Balian dans Kingdom of heaven, j'ai avancé le nom d'Orlando Bloom. D'ordinaire, on ne remet que très rarement mes choix en question mais pour ce film au budget conséquent (110 millions de dollars, NDLR), le studio a émit quelques réserves et Orlando ainsi que deux autres acteurs ont dû faire un bout d'essai."Michael Harvey (The Times of London, 16 février 2002 : Too Cool for School)
When a cool job coincides with restraint and good taste. It can also help if you've had a cool girlfriend who can give you a few tips. Jarvis Cocker, Paul Weller, Dan Macmillan and Jefferson Hack score high in the style stakes, but don't have a big enough profile. Perhaps the answer is Orlando Bloom. Gorgeous, undeniably well dressed, and one of the future's biggest stars. With three Lord of the Rings movies and Black Hawk Down under his belt, over the next year he will be an international household name.
Transcrit et traduit par Idril.